Corina Oproae

Corina Oproae (Transsilvània, Romania 1973) resideix a Catalunya des del 1998. Escriu en espanyol i en català, tradueix del romanès i de l'anglès al català i a l'espanyol. En català ha escrit La mà que tremola (La mà que tremola), un llibre de reflexió poètica sobre el fet d'escriure en una llengua que no és la llengua materna (Llibres del Segle & CafèCentral, 2020). Ha estat inclosa a les antologies I si escrius un haikú? (La Garúa Poesia, 2019), a càrrec de Josep M. Rodríguez, El Quadern de Versàlia, IX d'homenatge a Ceclília Meireles (Papers de Versàlia, 2019), El paraigua de Joan Brossa / El paraigua de Joan Brossa (Papers de Versalia, 2020), Radical 3 Dis…solucions poètiques a càrrec de Jaime D. Parra (Promarex, 2020) o Alejandra Pizarnik i les seves múltiples veus, edició a càrrec de Mayda Bustamante (Huso Editorial, 2021). És autora i traductora de l'antologia de poesia catalana actual, L'hora indefensa (Escarabajo Editorial, Bogotà, 2021)